В доработанном варианте текст выглядит аккуратнее: меньше «канцелярита», более ровные переходы между разделами, единое оформление ссылок и списка литературы.
Алина:
А вы сообразительны, с такой точки зрения (непредвзятой) я ещё не наблюдала и состояние работы подтверждается моей сдачей)
Кирилл:
Наконец нормальный сервис с адекватным отношение к качеству работы перевода.